2 Samuel 19:22

SVMaar David zeide: Wat heb ik met ulieden te doen, gij zonen van Zeruja! Dat gij mij heden ten satan zoudt zijn? Zou heden iemand gedood worden in Israel? Want weet ik niet, dat ik heden koning geworden ben over Israel?
WLCוַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד מַה־לִּ֤י וְלָכֶם֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה כִּי־תִֽהְיוּ־לִ֥י הַיֹּ֖ום לְשָׂטָ֑ן הַיֹּ֗ום י֤וּמַת אִישׁ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֚י הֲלֹ֣וא יָדַ֔עְתִּי כִּ֥י הַיֹּ֖ום אֲנִי־מֶ֥לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.19:23 wayyō’mer dāwiḏ mah-llî wəlāḵem bənê ṣərûyâ kî-ṯihəyû-lî hayywōm ləśāṭān hayywōm yûmaṯ ’îš bəyiśərā’ēl kî hălwō’ yāḏa‘ətî kî hayywōm ’ănî-meleḵə ‘al-yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: David (koning), satan, Zeruja

Aantekeningen

Maar David zeide: Wat heb ik met ulieden te doen, gij zonen van Zeruja! Dat gij mij heden ten satan zoudt zijn? Zou heden iemand gedood worden in Israel? Want weet ik niet, dat ik heden koning geworden ben over Israel?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

דָּוִ֗ד

Maar David

מַה־

Wat

לִּ֤י

-

וְ

-

לָ

-

כֶם֙

-

בְּנֵ֣י

heb ik met ulieden te doen, gij zonen

צְרוּיָ֔ה

van Zerúja

כִּי־

Dat

תִֽהְיוּ־

zoudt zijn

לִ֥י

-

הַ

-

יּ֖וֹם

gij mij heden

לְ

-

שָׂטָ֑ן

ten satan

הַ

-

יּ֗וֹם

Zou heden

י֤וּמַת

gedood worden

אִישׁ֙

iemand

בְּ

-

יִשְׂרָאֵ֔ל

in Israël

כִּ֚י

Want

הֲ

-

ל֣וֹא

niet

יָדַ֔עְתִּי

weet ik

כִּ֥י

dat

הַ

-

יּ֖וֹם

heden

אֲנִי־

ik

מֶ֥לֶךְ

koning

עַל־

geworden ben over

יִשְׂרָאֵֽל

Israël


Maar David zeide: Wat heb ik met ulieden te doen, gij zonen van Zeruja! Dat gij mij heden ten satan zoudt zijn? Zou heden iemand gedood worden in Israël? Want weet ik niet, dat ik heden koning geworden ben over Israël?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!